首页 > 文化知识 > 序数词(10个不一样的序数词)

序数词(10个不一样的序数词)

来源:寒伦知识网

序数词是大家学英语时很常接触到的一个语言现象,那么,你知道吗,有一些序数词其实也有我们平常不一样的用法哦!下面我们就来看看这10个不一样的序数词。

第一:once。平常我们使用的意思是“一次”,但是在口语中常常也用来表示“曾经”。例如,“I once saw him in the park.” 翻译成中文就是“我曾经在公园里看到过他。”

第二:several。平常我们使用的意思是“好几个,好几次”,但是在口语中常常也用来表示“一些,若干”。例如,“Several people have told me that.” 翻译成中文就是“有一些人告诉过我这件事情。”

第三:odd。平常我们使用的意思是“奇怪的”,但是在口语中常常也用来表示“多余的,剩余的”。例如,“I have an odd dollar left.” 翻译成中文就是“我还剩下一美元钱。”

第四:double。平常我们使用的意思是“倍数的”,但是在口语中常常也用来表示“两次的,双的”。例如,“I'm double-parked and I can't get out.” 翻译成中文就是“我的车被另一辆车挡住了,我开不出去。”

第五:split。平常我们使用的意思是“分开的”,但是在口语中常常也用来表示“分摊,分配”。例如,“We're going to split the profits.” 翻译成中文就是“我们将分配利润。”

第六:singular。平常我们使用的意思是“单数的,单一的”,但是在口语中常常也用来表示“奇怪的,异常的”。例如,“That's really singular behavior.” 翻译成中文就是“那种行为真是异常。”

第七:once in a blue moon。这个词组可以理解为“难得发生的,不可思议的”,一般用在否定句中,表示“很少发生”。例如,“I hardly ever go to the movies. It's only once in a blue moon that I go.” 翻译成中文就是“我很少去电影院,只是偶尔会去看一次。”

第八:quarter。平常我们使用的意思是“四分之一、季度”,但是在口语中常常也用来表示“25美分”。例如,“It costs a quarter to ride the bus.” 翻译成中文就是“坐公交车要花25美分。”

第九:fifty-fifty。这个词组可以理解为“一半一半、五五分”。一般用在谈判或者分配的时候,表示各自分一半。例如,“Let's go fifty-fifty on this deal.” 翻译成中文就是“然我们平分这笔交易。”

第十:nth。这个词表示某一次已经无法计算或者过多,可以理解为“第n次”。例如,“He's always late for meetings. Yesterday he was late for the nth time.” 翻译成中文就是“他总是迟到开会,昨天是他迟到的第n次了。”

相关信息